sexta-feira, 15 de janeiro de 2010

Os nossos Contributos para o Acordo Ortográfico

Alevanta - O acto de levantar, mas com convicção, com o ar de 'a mim ninguém me come por parvo!... alevantei-me e fui-me embora!'.
Amandar- O acto de atirar com força: 'O guarda-redes amandou a bola para bem longe'
Aspergic- Medicamento português que mistura Aspegic com Aspirina.
Assentar- O acto de sentar, só que com muita força, como fosse um tijolo a cair no cimento.
Destrocar- Trocar várias vezes a mesma nota até ficarmos com a mesma.
Disvorciada- Mulher que se diz por aí que se vai divorciar.
Entropeçar- Tropeçar duas vezes seguidas...
Êros- Moeda alternativa ao Euro, adoptada por alguns portugueses.
Falastes, dissestes...Articulação na 4ª pessoa do singular. Ex.: eu falei, tu falaste, ele falou, TU FALASTES...
Fracturação- O resultado da soma do consumo de clientes em qualquer casa comercial. Casa que não fractura... não predura.
Há-des- Verbo 'haver' na 2ª pessoa do singular: 'Eu hei-de cá vir um dia; tu há-des cá vir um dia....'
Inclusiver- Forma de expressar que percebemos de um assunto. E digo mais: eu inclusiver acho esta palavra muita gira. Também existe avariante 'Inclusivel'.
Mô (Moss) -A forma mais prática de articular a palavra MEU e dar um ar afro à língua portuguesa, como 'bué' ou 'maning'. Ex.: Atão mô, tudo bem? ou 'Moss, deslarga-me da mão'
Nha- Assim como Mô, é a forma mais prática de articular a palavra MINHA. Para quê perder tempo, não é? Fica sempre bem dizer 'Nha Mãe' e é uma poupança extraordinária.
Númaro- Também com a vertente 'númbaro'. Já está na Assembleia da República uma proposta de lei para se deixar de utilizar a palavra NÚMERO, a qual está em claro desuso. Por mim, acho um bom númaro!
Parteleira- Local ideal para guardar os livros de Protuguês do tempo da escola.
Perssunal- O contrário de amador. Muito utilizado por jogadores de futebol. Ex.: 'Sou perssunal de futebol'. Dica: deve ser articulada de forma rápida.
Pitaxio- Aperitivo da classe do 'mindoím'.
Prontus- Usar o mais possível. É só dar vontade e podemos sempre soltar um 'prontus'! Fica sempre bem.
Quaise- Também é uma palavra muito apreciada pelos nossos pseudo-intelectuais.... Ainda não percebi muito bem o quer dizer, mas o problema deve ser meu.
Stander- Local de venda. A forma mais famosa é, sem dúvida, o 'stander' de automóveis. O 'stander' é um dos grandes clássicos do 'português da cromagem'...
Tipo- Juntamente com o 'É assim', faz parte das grandes evoluções da língua portuguesa. Também sem querer dizer nada, e não servindo para nada, pode ser usado quando se quiser, porque nunca está errado, nem certo. É assim... tipo, tás a ver?
Catatumbas- Sitio pra onde se pode ir depois de morto. Ex: 'Ê cá nã quere ir pra uma catatumba quere ir pró chão'
Cromade- Opção que se exerce em vida pra quando se morre. Ex: 'Ê cande morrer quere ser cromade'
Batoneira- Máquina que serve pra fazer betão, cimento. Ex: 'Moss, liga a batoneira'
Bassora- Também com a vertente 'vassoira'. Utensilio de limpeza de lixo. Normalmente tem a ajuda da 'apá' para a recolha do dito cujo.
Arrelampa- Local com inclinação acentuada.Ex: 'Moss, bora lá empurrar o barque aqui pla arrelampa.

...Queridos, a intenção é pôr-vos a rir :-)) com a nossa Língua, sempre plástica na sua rigidez sonora e gramatical, a ponto de ser tão cómica como trágica...
Viva a língua portuguesa, assim ou assado..:-)

Bom fds!

Quimera

7 comentários:

  1. Magnifico !
    Corresponde 100% à realidade nacional e já agora acrescento:
    controlar-acto de contornar a rotunda .
    Obrigado Quimera por este contributo para a coltura de todos nóis...

    ResponderExcluir
  2. ROFL !

    Bom fds para ti também, Q. !

    Agora . sull' serio atenta nisto:

    O Webster um dos melhores dicionários de 'inglishe' que por aí há, todos os dias incorpora palavrório tirado do meio da rua de um subúrbio qualquer.

    A ideia deles (e que nem sequer é de todo idiota...) é que a língua, enquanto fôr viva, é feita por quem a fala...

    Coitados dos 'puristas'...

    ResponderExcluir
  3. Engraçado que algumas das palavras, já fazem parte do crioulo de Cabo-Verde. "Nha", "Moss"...

    ResponderExcluir
  4. ...e ainda falta ir beber uma "mine" e ir ao supermercado comprar umas fatias de "mortandela"...

    ResponderExcluir
  5. Também podemos fazer sandes de chóriço, chalchicha, comer filhoses...eu sei lá...acompanhar com vários mólhos (de palha, de feno, etc.)...

    ResponderExcluir
  6. !+'5 1!|=3, 4^/|) !+'5 1!|<3 +#4+. !|= \^/3 \^/3|23^/'+ 50 1(_)(|<`/ 45 \^/3 |23411`/ 4|23, `/0(_) (0(_)1|) #4\/3 +0 134|2^/ 4 \^/#013 13\^/ 1!^/90, _|(_)5+ |=0|2 !-^/3+ +41|<...


    Trad:

    It's life, and it's like that. If we weren't so lucky as we really are, you could have to learn a whole lew lingo, just for i-net talk...

    ResponderExcluir
  7. Ou se preferirem uma versão simplificada...

    I7'2 LIf3, 4ND i7'2 lik3 7h@. iF W3 W3r3N'7 50 lucKy 42 w3 r34LLY R, j00 K0ULd H4V3 70 L34rN 4 WH0l3 l3w LiN90, ju57 pH0r I-n37 74lk...

    ResponderExcluir