intransitive verb: to lose clear vision especially from looking at bright light. itransitive verb: to impress deeply, overpower, or confound with brilliance. (Webster)
Agora vou ter que arranjar palavras em tuga para desmaiar perante a graça, senão ainda apanho com 'anti-aérea' da tontinha de serviço...
Trabalhou em Publicidade em Portugal, Brasil e Estados Unidos.
Colaborou, igualmente, na Rádio("As Noites Longas do FM estéreo"), na Televisão ("O Jornalinho")e na Imprensa escrita.
Publicou vários livros de short stories, "O Galo de Barcelos ao Poder"(Moraes editora ), "As Noites Longas"(Rádio Comercial ),"Gostastes?"( Bizâncio)e "Photomaton"(MDS).
É um dos autores d'"O Canto do Galo"( Bizâncio) e do "Tamanho não é Qualidade" (MDS).
Mais recentemente, de novo pela Bizâncio, publicou "Cozinha Fácil para Homens que não sabem estrelar um ovo".
UAU !!!!!!!dazzled!!!
ResponderExcluirintransitive verb: to lose clear vision especially from looking at bright light.
itransitive verb: to impress deeply, overpower, or confound with brilliance.
(Webster)
Agora vou ter que arranjar palavras em tuga para desmaiar perante a graça, senão ainda apanho com 'anti-aérea' da tontinha de serviço...
Imagens de uma beleza deslumbrante. Arte, disciplina e muito trabalho.
ResponderExcluir